The Laughing Stock: 显眼包 xián yǎn bāo (Internet Slang)

Friday, November 10, 2023

Have you heard of the term “显眼包 (xiǎn yǎn bāo)”- a internet slang in 2023? which means the “class clown” or the “laughing stock”. Recently, it has been circulating on various social media platforms. “显眼” means attracting attention, while “包” is a dialect term used to refer to a certain type of person, similar to the suffixes “-er”, “-or”, and “-ist” in English. Generally, “显眼包 (xiǎn yǎn bāo)” is used to describe someone who likes to stand out and do unconventional things, but without being annoying. It originated from the word “现眼包(xiàn yǎn bāo)”, the dialect of Sichuan and Henan Provinces. However, “现眼包” is used to describe someone with eccentric behavior, extremely flamboyant, and somewhat embarrassing. As it circulates on the Internet, it carries less negative meaning and is mostly used for teasing. “显眼包 (xiǎn yǎn bāo)” will play a fool, but feel not embarrassed at all, making them funny and adorable.

“显眼包 (xiǎn yǎn bāo)” always manage to bring extra joy to our lives, showcasing their personalities with optinism. Their presence seems to alleviate the fear of embarrassment by transforming it into humor. Besides, they appear in various occasions. 

For example:

  • 穿搭“显眼包”(chuān dā xiǎn yǎn bāo): the laughing stock in dressing
    Dopamine dressing can definitely be seen as a laughing stock with its vibrant colors and exaggerated accessories, capturing people's attention and uplifting their mood.

  • 职场“显眼包”(zhí chǎng xiǎn yǎn bāo)the laughing stock in the workplace
    Someone has shared an experience online: someone labeled themselves as “interns” on their backs to indicate their intern status, thus diffusing the awkwardness of making mistakes.

  • 博物馆“显眼包”(bó wù guǎn xiǎn yǎn bāo): the laughing stock in museums While artifacts may be serious, some of them become amusing and adorable due to their poses and expressions.

显眼包 (xiǎn yǎn bāo)” is a noun. You can use it in this way:

Xiao Ming is a class clown. He made funny faces during class, thus the whole class burst into laughter.
小明真是个“显眼包”,他上课一直做鬼脸逗得全班哈哈大笑。
xiǎo míng zhēn shì gè “xiǎn yǎn bāo ”,tā shàng kè yī zhí zuò guǐ liǎn dòu dé quán bān hā hā dà xiào。

In addition to “显眼包 (xiǎn yǎn bāo)”, there are other expressions of “ (bāo)” in Chinese:

  1. 受气包(shòu qì bāo): the doormat. "受气" means being bullied or being subject to others’ negative emotions. “受气包” refers to someone who allows others to treat them badly but usually does not complain.
    For example: You are plain doormat, why couldn ' t you say “no”?
    你真是个受气包。你怎么就不能说个“不”字呢?
    nǐ zhēn shì gè shòu qì bāo 。nǐ zěn me jiù bú néng shuō gè “bú ”zì ne ?
  2. 爱哭包(ài kū bāo): being always tearful. “爱哭” means likes to cry. “爱哭包” is mostly used to describe children and girls, who often shed tears.
    For example: Xiao Hong is always tearful. She cried because she couldn't get an orange just now, and she's crying because she dropped her ice cream.
    小红是个爱哭包,刚才没买到橘子哭了,现在又因为冰淇淋掉地上哭了。
    xiǎo hóng shì gè ài kū bāo ,gāng cái méi mǎi dào jú zǐ kū le ,xiàn zài yòu yīn wéi bīng qí lín diào dì shàng kū le 。
  3. 淘气包(táo qì bāo):the troublemakers. “淘气” means naughty, “淘气包”is used to describe mischievous children.
    For example: He is a troublemaker, running on the sofa one moment, throwing the pillow on the ground the next.
    他真是个淘气包!一会儿在沙发上跑,一会儿又把枕头扔到地上。
    tā zhēn shì gè táo qì bāo !yī huì ér zài shā fā shàng pǎo ,yī huì ér yòu bǎ zhěn tóu rēng dào dì shàng 。

Want to learn more about the internet slang meaning, check out our fun one-on-one lessons.

Sign up for a free trial now!

FAQ / Tips

No, the tuition fees you have paid cover all costs.There are no additional fees or hidden charges. We strive to be transparent and upfront with our pricing, ensuring that our clients receive the best value for their investment.
As a first - time student, if you are not completely satisfied with our service, we offer a cancellation policy that allows you to cancel your subscription before the first month. In such cases, we only charge a one - month fee and refund the remaining balance to you as soon as possible.We strive to ensure that our customers are fully satisfied with our service and are committed to providing a hassle - free refund process.
At Chinese Learning, protecting our customers' personal information is a top priority. We have implemented robust security measures to safeguard your data and prevent any unauthorized access or disclosure. For further information on our privacy practices, please refer to our Privacy Policy, which outlines our commitment to data protection and privacy.
Certainly, we offer a complimentary 30 - minute trial lesson for you to experience our services before committing to a purchase.This will allow you to gain a better understanding of our qualified tutors, innovative teaching methods, comprehensive class materials, and more.We are committed to providing you with the highest level of service and ensuring your satisfaction with our courses.
We offer highly flexible class schedules that cater to your needs, with lessons available from 7am to 10pm Beijing time, seven days a week.This allows you to conveniently take lessons at any time and from any location that suits your schedule.
Thank you for choosing Chinese Learning for your language learning needs.If you need to cancel or reschedule a lesson, please do so at least 4 hours ahead of time. To request a cancellation, please send an email to ivy.wang @chineselearning.com or service @chineselearning.com.We appreciate your cooperation and understanding, and we look forward to providing you with the best learning experience possible."